Dienstag, 24. Mai 2016

Etwas Salziges mit Biss Something Salted and Twisted

Serie: Two and a Half Men

Staffel: 03
Episode der Staffel: 10

Folge-Nr.: 058
Jon Cryer (Mitte), Darsteller von Alan,
Lee Aronsohn (links) und Chuck Lorre (rechts)
Ideengeber und Produzenten der Serie
Nachdem Alan sich bei einem Familienessen betrunken hat, beschließt er, während er sich übergibt, Frauen nicht mehr über sich herrschen zu lassen. Am Tag darauf kommt er in der Bar mithilfe von Charlie darauf, dass seine Mutter an seiner Angst vor Zurückweisung schuld ist.

Charlie hilft ihm, damit fertigzuwerden, indem er Alan eine Frau heraussuchen lässt, Alan dieser einen Drink spendieren will und sich eine Abfuhr holt. Charlie zeigt ihm, dass die Zurückweisung nichts ausmacht, wenn man viel Alkohol trinkt, und zwingt Alan, sein Glas Bourbon auszutrinken. Später, sich wieder übergebend, stellt Alan fest, dass der Alkohol zwar sehr wohl hilft, es für ihn, ganz im Gegensatz zu Charlie, nur eine vorübergehende Lösung ist.


Staffel 1


Staffel 2

Staffel 3

Staffel 4

73.401 Ich arbeite für Caligula (Working for Caligula)
74.402 Wer ist Wod Katitten? (Who's Vod Kanockers)
75.403 Die See ist eine harte Mutter (The Sea is a Harsh Mistress)
76.404 Wo ist der blöde Hund? (A Pot Smoking Monkey)
77.405 Ein guter Schläfer (A Live Woman of Proven Fertility)
78.406 Ödipus (Apologies for the Frivolity)
79.407 Wie Haare an feuchter Seife (Repeated Blows to His Unformed Head)
80.408 Lasst die Hunde los! (Release the Dogs)
81.409 Der alte Alan (Corey's Been Dead For an Hour)
82.410 Leck nicht an deiner Haarbürste (Kissing Abraham Lincoln)
83.411 Entweihnacht (Walnuts and Demerol)
84.412 Alan ist anders (Castrating Sheep in Montana) 85.413 Superman und Dornröschen (Don't Worry, Speed Racer)
86.414 Man fängt nie mit Blähungen an (That's Summer Sausage, Not Salami)
87.415 Nadeln in den Ohren (My Damn Stalker)
88.416 Auch junge Menschen sind mal verschleimt (Young People Have Phlegm Too)
89.417 Tausche Rezept gegen Mutter (I Merely Slept With a Commie)
90.418 Die frenetische Detektivin (It Never Rains in Hooterville)
91.419 Judiths Haus der Verdammten (Smooth as a Ken Doll (1))
92.420 Ich mach bei Hochzeiten immer das Gleiche (Aunt Myra Doesn't Pee a Lot (2))
93.421 Schwul ist cool (Tucked, Taped & Gorgeous)
94.422 Schweinchen Glück (Mr. McGlue's Feedbag)
95.423 Vergiss Fernando (Anteaters. They're Just Crazy-Lookin)
96.424 Teddy ist unser Daddy (Prostitutes and Gelato)
Staffel 5


97.501 Ziege bleibt Ziege (Large Birds, Spiders and Mom)
98.502 Der Genius des Bösen (Media Room Slash Dungeon)
99.503 Flibber-Flabber-Schlabber (Dum Diddy Dum Diddy Doo)
100.504 Eine Blondine mit Kaffee (City of Great Racks)
101.505 Die üblichen Nebenwirkungen (Putting Swim Fins on a Cat)
102.506 Richterin des Jahres (Help Daddy Find His Toenail)
103.507 Die Schale des Anstoßes (The Leather Gear is in the Guest Room)
104.508 Wer liebt die Kinder? (Is There a Mrs. Waffles?)
105.509 Eng ist gut (Tight's Good)
106.510 Der Frauendieb (Kinda Like Necrophilia)
107.511 Potpourri und Pfefferspray (Meander to Your Dander)
108.512 Die Elefantenpille (A Little Clammy and None Too Fresh)
109.513 Säen und ernten (The Soil is Moist)
110.514 Ohne Mücken kein Beglücken (Winky-Dink Time)
111.515 Der Trauerarbeiter (Rough Night in Hump Junction)
112.516 Gekühlte Schmetterlinge (Look At Me, Mommy, I'm Pretty)
113.517 Eine Leiche zur Hochzeit (Fish in a Drawer)
114.518 Allein, inkontinent und ungeliebt (If My Hole Could Talk)
115.519 Die Mutterfigur (Waiting for the Right Snapper)
Staffel 6

116.601 Das Wunschkind (Taterhead Is Our Love Child)
117.602 Ich hätte einen Affen nehmen sollen (Pie Hole, Herb)
118.603 Rührei (Damn You, Eggs Benedict)
119.604 Knall und Fall (The Flavin' and the Mavin')
120.605 Schuld und Sühne (A Jock Strap in Hell)
121.606 Der Herr im Haus (It's Always Nazi Week)
122.607 Alles einsteigen (Best H.O. Money Can Buy)
123.608 Pinocchios Mund (Pinocchio's Mouth)
124.609 Mali-Buh (The Mooch At The Boo)
125.610 Der Schwachkopf kriegt ein Auto (He Smelled the Ham, He Got Excited)
126.611 Ein Sarg ist keine Sonnenbank (The Devil's Lube)
127.612 Sie können jederzeit rein (Thank God for Scoliosis)
128.613 Ponies und Einhörner (I Think You Offended Don)
129.614 Ein pedantischer, selbstgefälliger Musterknabe (David Copperfield Slipped Me a Roofie)
130.615 Fangen wir mit der Katze an (I'd Like to Start With the Cat)
131.616 Wohin mit Wanda? (She'll Still Be Dead At Halftime)
132.617 Der Herr der Ringe (The 'Ocu' or the 'Pado'?)
133.618 Der Schwellkopf meines Sohnes (My Son's Enormous Head)
134.619 Die Zwei-Finger-Regel (The Two Finger Rule)
135.620 Alan Cousteau (Hello, I Am Alan Cousteau)
136.621 Eine klebrige Beziehung (Above Exalted Cyclops)
137.622 Katzenklo (Sir Lancelot's Litter Box)
138.623 Der Bauchredner (Good Morning, Mrs. Butterworth)
139.624 Plötzlich ein greller Blitz (Baseball with Better Steroids

Charlie Sheen spielte Charlie


Ashton Kutcher, Darsteller von Walden,
mit Jon Cryer, Darsteller von Alan


Darsteller und Produzenten

Jon Cryer  Darsteller von Alan, bei der Emmy-Verleihung 2009


Agnus T. Jones, Jon Cryer, Charlie Sheen


Jon Cryer, Charlie Sheen



Montag, 23. Mai 2016

Ein Witz mit Urknall Madame and Her Special Friend

Serie: Two and a Half Men

Staffel: 03
Episode der Staffel: 09

Folge-Nr.: 057
Jon Cryer (Mitte), Darsteller von Alan,
Lee Aronsohn (links) und Chuck Lorre (rechts)
Ideengeber und Produzenten der Serie
Als Charlie gerade mit Kimber (später Kandi) unter der Dusche steht, schaut seine etwas ältere Nachbarin Norma vorbei, weil Kimbers Wagen vor ihrer Einfahrt steht. Sie begegnet Alan und verbringt den Tag mit ihm, und sie lädt ihn zu einer Wohltätigkeitsveranstaltung ein. Auf dieser unterbreitet Norma Alan den Vorschlag, in Beverly Hills mit ihrem Geld das 'Alan Harper Gesundheitszentrum' zu errichten. Als Gegenleistung will sie nichts weiter als mit Alan zusammenzukommen.

Dieser legt sich zuerst noch nichtfest, jedoch bekommt er von Norma auf einem Date eine Platin-Rolex, sodass so hingerissen von dem geplanten Gesundheitszentrum und der Uhr ist, dass er mit Norma schläft. Danach stirbt diese allerdings, und laut Alan waren ihre letzten Worte 'ich will meine Uhr wiederhaben'. Außerdem erklärt Charlie, dass Norma ihn nur nicht mochte, weil er früher in derselben Lage wie sein Bruder war und für eine Nacht mit ihr seinen Flügel bekommen hat, er aber nur einen Flügel benötigt hat.


Staffel 1


Staffel 2

Staffel 3

Staffel 4

73.401 Ich arbeite für Caligula (Working for Caligula)
74.402 Wer ist Wod Katitten? (Who's Vod Kanockers)
75.403 Die See ist eine harte Mutter (The Sea is a Harsh Mistress)
76.404 Wo ist der blöde Hund? (A Pot Smoking Monkey)
77.405 Ein guter Schläfer (A Live Woman of Proven Fertility)
78.406 Ödipus (Apologies for the Frivolity)
79.407 Wie Haare an feuchter Seife (Repeated Blows to His Unformed Head)
80.408 Lasst die Hunde los! (Release the Dogs)
81.409 Der alte Alan (Corey's Been Dead For an Hour)
82.410 Leck nicht an deiner Haarbürste (Kissing Abraham Lincoln)
83.411 Entweihnacht (Walnuts and Demerol)
84.412 Alan ist anders (Castrating Sheep in Montana) 85.413 Superman und Dornröschen (Don't Worry, Speed Racer)
86.414 Man fängt nie mit Blähungen an (That's Summer Sausage, Not Salami)
87.415 Nadeln in den Ohren (My Damn Stalker)
88.416 Auch junge Menschen sind mal verschleimt (Young People Have Phlegm Too)
89.417 Tausche Rezept gegen Mutter (I Merely Slept With a Commie)
90.418 Die frenetische Detektivin (It Never Rains in Hooterville)
91.419 Judiths Haus der Verdammten (Smooth as a Ken Doll (1))
92.420 Ich mach bei Hochzeiten immer das Gleiche (Aunt Myra Doesn't Pee a Lot (2))
93.421 Schwul ist cool (Tucked, Taped & Gorgeous)
94.422 Schweinchen Glück (Mr. McGlue's Feedbag)
95.423 Vergiss Fernando (Anteaters. They're Just Crazy-Lookin)
96.424 Teddy ist unser Daddy (Prostitutes and Gelato)
Staffel 5


97.501 Ziege bleibt Ziege (Large Birds, Spiders and Mom)
98.502 Der Genius des Bösen (Media Room Slash Dungeon)
99.503 Flibber-Flabber-Schlabber (Dum Diddy Dum Diddy Doo)
100.504 Eine Blondine mit Kaffee (City of Great Racks)
101.505 Die üblichen Nebenwirkungen (Putting Swim Fins on a Cat)
102.506 Richterin des Jahres (Help Daddy Find His Toenail)
103.507 Die Schale des Anstoßes (The Leather Gear is in the Guest Room)
104.508 Wer liebt die Kinder? (Is There a Mrs. Waffles?)
105.509 Eng ist gut (Tight's Good)
106.510 Der Frauendieb (Kinda Like Necrophilia)
107.511 Potpourri und Pfefferspray (Meander to Your Dander)
108.512 Die Elefantenpille (A Little Clammy and None Too Fresh)
109.513 Säen und ernten (The Soil is Moist)
110.514 Ohne Mücken kein Beglücken (Winky-Dink Time)
111.515 Der Trauerarbeiter (Rough Night in Hump Junction)
112.516 Gekühlte Schmetterlinge (Look At Me, Mommy, I'm Pretty)
113.517 Eine Leiche zur Hochzeit (Fish in a Drawer)
114.518 Allein, inkontinent und ungeliebt (If My Hole Could Talk)
115.519 Die Mutterfigur (Waiting for the Right Snapper)
Staffel 6

116.601 Das Wunschkind (Taterhead Is Our Love Child)
117.602 Ich hätte einen Affen nehmen sollen (Pie Hole, Herb)
118.603 Rührei (Damn You, Eggs Benedict)
119.604 Knall und Fall (The Flavin' and the Mavin')
120.605 Schuld und Sühne (A Jock Strap in Hell)
121.606 Der Herr im Haus (It's Always Nazi Week)
122.607 Alles einsteigen (Best H.O. Money Can Buy)
123.608 Pinocchios Mund (Pinocchio's Mouth)
124.609 Mali-Buh (The Mooch At The Boo)
125.610 Der Schwachkopf kriegt ein Auto (He Smelled the Ham, He Got Excited)
126.611 Ein Sarg ist keine Sonnenbank (The Devil's Lube)
127.612 Sie können jederzeit rein (Thank God for Scoliosis)
128.613 Ponies und Einhörner (I Think You Offended Don)
129.614 Ein pedantischer, selbstgefälliger Musterknabe (David Copperfield Slipped Me a Roofie)
130.615 Fangen wir mit der Katze an (I'd Like to Start With the Cat)
131.616 Wohin mit Wanda? (She'll Still Be Dead At Halftime)
132.617 Der Herr der Ringe (The 'Ocu' or the 'Pado'?)
133.618 Der Schwellkopf meines Sohnes (My Son's Enormous Head)
134.619 Die Zwei-Finger-Regel (The Two Finger Rule)
135.620 Alan Cousteau (Hello, I Am Alan Cousteau)
136.621 Eine klebrige Beziehung (Above Exalted Cyclops)
137.622 Katzenklo (Sir Lancelot's Litter Box)
138.623 Der Bauchredner (Good Morning, Mrs. Butterworth)
139.624 Plötzlich ein greller Blitz (Baseball with Better Steroids

Charlie Sheen spielte Charlie


Ashton Kutcher, Darsteller von Walden,
mit Jon Cryer, Darsteller von Alan


Darsteller und Produzenten

Jon Cryer  Darsteller von Alan, bei der Emmy-Verleihung 2009


Agnus T. Jones, Jon Cryer, Charlie Sheen


Jon Cryer, Charlie Sheen



Sonntag, 22. Mai 2016

Ich will tanzen That Voodoo That I Do Do

Serie: Two and a Half Men

Staffel: 03
Episode der Staffel: 08

Folge-Nr.: 056
Jon Cryer (Mitte), Darsteller von Alan,
Lee Aronsohn (links) und Chuck Lorre (rechts)
Ideengeber und Produzenten der Serie
Charlie lernt in einem Café eine Frau kennen, von der er aber eine knallharte Abfuhr kassiert. Da er gesehen hat, dass die Frau in einem Tanzmagazin gelesen hatte, sucht er anschließend alle Tanzschulen in der Umgebung ab.

Als er die Frau namens Mia wiedergefunden hat, benutzt er Jake als Lockvogel und meldet ihn zum Tanzunterricht bei Mia an. Charlie musste Jake zwar etwas dafür löhnen, doch beim Unterricht verliebt sich Jake dann ebenfalls in Mia. Als er es endlich geschafft hat, Mia zu einem Date zu überreden, wird Jake eifersüchtig und grollt seinem Onkel.

Darauf bringt Charlie Mia nach Hause und sagt dies Jake, damit dieser nicht mehr böse auf ihn ist. Jake gibt seine Tanzlehrerin aber dann doch auf, weil er der Meinung ist, dass 'keine Frau auf der Welt das Tanzen wert sei'.


Staffel 1


Staffel 2

Staffel 3

Staffel 4

73.401 Ich arbeite für Caligula (Working for Caligula)
74.402 Wer ist Wod Katitten? (Who's Vod Kanockers)
75.403 Die See ist eine harte Mutter (The Sea is a Harsh Mistress)
76.404 Wo ist der blöde Hund? (A Pot Smoking Monkey)
77.405 Ein guter Schläfer (A Live Woman of Proven Fertility)
78.406 Ödipus (Apologies for the Frivolity)
79.407 Wie Haare an feuchter Seife (Repeated Blows to His Unformed Head)
80.408 Lasst die Hunde los! (Release the Dogs)
81.409 Der alte Alan (Corey's Been Dead For an Hour)
82.410 Leck nicht an deiner Haarbürste (Kissing Abraham Lincoln)
83.411 Entweihnacht (Walnuts and Demerol)
84.412 Alan ist anders (Castrating Sheep in Montana) 85.413 Superman und Dornröschen (Don't Worry, Speed Racer)
86.414 Man fängt nie mit Blähungen an (That's Summer Sausage, Not Salami)
87.415 Nadeln in den Ohren (My Damn Stalker)
88.416 Auch junge Menschen sind mal verschleimt (Young People Have Phlegm Too)
89.417 Tausche Rezept gegen Mutter (I Merely Slept With a Commie)
90.418 Die frenetische Detektivin (It Never Rains in Hooterville)
91.419 Judiths Haus der Verdammten (Smooth as a Ken Doll (1))
92.420 Ich mach bei Hochzeiten immer das Gleiche (Aunt Myra Doesn't Pee a Lot (2))
93.421 Schwul ist cool (Tucked, Taped & Gorgeous)
94.422 Schweinchen Glück (Mr. McGlue's Feedbag)
95.423 Vergiss Fernando (Anteaters. They're Just Crazy-Lookin)
96.424 Teddy ist unser Daddy (Prostitutes and Gelato)
Staffel 5


97.501 Ziege bleibt Ziege (Large Birds, Spiders and Mom)
98.502 Der Genius des Bösen (Media Room Slash Dungeon)
99.503 Flibber-Flabber-Schlabber (Dum Diddy Dum Diddy Doo)
100.504 Eine Blondine mit Kaffee (City of Great Racks)
101.505 Die üblichen Nebenwirkungen (Putting Swim Fins on a Cat)
102.506 Richterin des Jahres (Help Daddy Find His Toenail)
103.507 Die Schale des Anstoßes (The Leather Gear is in the Guest Room)
104.508 Wer liebt die Kinder? (Is There a Mrs. Waffles?)
105.509 Eng ist gut (Tight's Good)
106.510 Der Frauendieb (Kinda Like Necrophilia)
107.511 Potpourri und Pfefferspray (Meander to Your Dander)
108.512 Die Elefantenpille (A Little Clammy and None Too Fresh)
109.513 Säen und ernten (The Soil is Moist)
110.514 Ohne Mücken kein Beglücken (Winky-Dink Time)
111.515 Der Trauerarbeiter (Rough Night in Hump Junction)
112.516 Gekühlte Schmetterlinge (Look At Me, Mommy, I'm Pretty)
113.517 Eine Leiche zur Hochzeit (Fish in a Drawer)
114.518 Allein, inkontinent und ungeliebt (If My Hole Could Talk)
115.519 Die Mutterfigur (Waiting for the Right Snapper)
Staffel 6

116.601 Das Wunschkind (Taterhead Is Our Love Child)
117.602 Ich hätte einen Affen nehmen sollen (Pie Hole, Herb)
118.603 Rührei (Damn You, Eggs Benedict)
119.604 Knall und Fall (The Flavin' and the Mavin')
120.605 Schuld und Sühne (A Jock Strap in Hell)
121.606 Der Herr im Haus (It's Always Nazi Week)
122.607 Alles einsteigen (Best H.O. Money Can Buy)
123.608 Pinocchios Mund (Pinocchio's Mouth)
124.609 Mali-Buh (The Mooch At The Boo)
125.610 Der Schwachkopf kriegt ein Auto (He Smelled the Ham, He Got Excited)
126.611 Ein Sarg ist keine Sonnenbank (The Devil's Lube)
127.612 Sie können jederzeit rein (Thank God for Scoliosis)
128.613 Ponies und Einhörner (I Think You Offended Don)
129.614 Ein pedantischer, selbstgefälliger Musterknabe (David Copperfield Slipped Me a Roofie)
130.615 Fangen wir mit der Katze an (I'd Like to Start With the Cat)
131.616 Wohin mit Wanda? (She'll Still Be Dead At Halftime)
132.617 Der Herr der Ringe (The 'Ocu' or the 'Pado'?)
133.618 Der Schwellkopf meines Sohnes (My Son's Enormous Head)
134.619 Die Zwei-Finger-Regel (The Two Finger Rule)
135.620 Alan Cousteau (Hello, I Am Alan Cousteau)
136.621 Eine klebrige Beziehung (Above Exalted Cyclops)
137.622 Katzenklo (Sir Lancelot's Litter Box)
138.623 Der Bauchredner (Good Morning, Mrs. Butterworth)
139.624 Plötzlich ein greller Blitz (Baseball with Better Steroids

Charlie Sheen spielte Charlie


Ashton Kutcher, Darsteller von Walden,
mit Jon Cryer, Darsteller von Alan


Darsteller und Produzenten

Jon Cryer  Darsteller von Alan, bei der Emmy-Verleihung 2009


Agnus T. Jones, Jon Cryer, Charlie Sheen


Jon Cryer, Charlie Sheen



Erotische Pläne The One with Frank Jr.

Serie: Friends (1994 und 2004)     Erotische Pläne     The One with Frank Jr.
  • Staffel: 03
  • Episode der Staffel: 05
  • Folge-Nr.: 053

    Darsteller:
  • Lisa Kudrow spielte Phoebe Buffay
  • Jennifer Aniston spielte Rachel Green
  • Courteney Cox spielte Monica Geller
  • David Schwimmer spielte Ross Geller
  • Matt LeBlanc spielte Joey Tribbiani
  • Matthew Perry spielte Chandler Bing
Phoebe bekommt Besuch von ihrem Halbbruder Frank Jr., sie freut sich sehr über den Besuch, aber die Kommunikation zwischen den Geschwistern ist zunächst etwas holprig. Ross stellt eine Liste berühmter Frauen zusammen, mit denen er gerne ausgehen würde und dann trifft er im Café Isabella Rossellini. Joey baut in Chandlers und seinem Apartment ein Entertainment-Center auf.
 Staffel 3

  •  49.301 Phantasien 
  • 50.302 Eile mit Weile! 
  • 51.303 Süße Gelüste 
  • 52.304 Die andere Seite des Tunnels 
  • 53.305 Erotische Pläne 
  • 54.306 Zurück in die Vergangenheit 
  • 55.307 Rasende Träume 
  • 56.308 Hurra, sie leben noch! 
  • 57.309 Die mit dem Ball spielen 
  • 58.310 Knabbereien
  • 59.311 Welche Schwester war's doch gleich? 
  • 60.312 Lästige Eifersucht
  • 61.313 Nichts als Freunde? 
  • 62.314 Geld oder Freundschaft 
  • 63.315 Kurzschluss 
  • 64.316 Der Seitensprung 
  • 65.317 Einsam und verlassen 
  • 66.318 Wie angle ich mir keinen Millionär?
  • 67.319 Männer ohne Chance 
  • 68.320 Feuer gefangen 
  • 69.321 Ein Huhn und eine Ente 
  • 70.322 Der Choleriker
  • 71.323 Zu viel des Guten 
  • 72.324 Kampfspiele
  • 73.325 Entscheidung am Strand 


Staffel 1
 Staffel 4


  •  74.401 Quallen-Qual 
  • 75.402 Die reinkarnierte Katze 
  • 76.403 Fesselspiele 
  • 77.404 Männertanz
  • 78.405 Drei sind einer zuviel 
  • 79.406 Das Veloursamt-Kaninchen 
  • 80.407 Verrat unter Freunden 
  • 81.408 Chandler in der Kiste 
  • 82.409 Lasst die Bären tanzen 
  • 83.410 Nur ein kleines Abenteuer 
  • 84.411 Die sieben Zonen einer Frau
  • 85.412 Alles ist relativ 
  • 86.413 Graue Theorie 
  • 87.414 Toter Fisch stinkt! 
  • 88.415 Hilfe, sie ist wieder da!
  • 89.416 Der Club der Nieten 
  • 90.417 Der Gratis-Porno 
  • 91.418 Gib dem Kind einen Namen 
  • 92.419 Tausche Kuss gegen Wohnung
  • 93.420 Wild entschlossen 
  • 94.421 Sie küssten und sie schlugen sich 
  • 95.422 Der beste Trauzeuge aller Zeiten  
  • 96.423 Endlich Hochzeit? (1) 
  • 97.424 Endlich Hochzeit? (2) 

Staffel 2







































„Es geht um Sex, Liebe, Beziehungen, Karrieren, die Zeit in deinem Leben, wenn alles möglich ist, was wirklich aufregend und wirklich erschreckend ist. Es geht um die Suche nach Liebe und Bindung und Sicherheit, und die Angst vor Liebe und Bindung und Sicherheit. Es geht um Freundschaft, denn wenn du jung und allein in der Stadt bist, dann sind deine Freunde deine Familie.“
– Aus der ursprünglichen Wettbewerbspräsentation von David Crane und Marta Kauffman