Staffel 1
Nr. (ges.) |
Nr. (St.) |
Deutscher Titel | Originaltitel | ||
---|---|---|---|---|---|
1 | 1 | So hat alles angefangen | Pilot | ||
2 | 2 | Lieben macht schlank | Thinnergy | ||
3 | 3 | Warum hast du meinen Hund erschossen? | But I Didn't Shoot the Deputy | ||
4 | 4 | Billard oder Fitness? | Whose Room Is It Anyway? | ||
5 | 5 | Mustang '65 | Have You Driven a Ford Lately | ||
6 | 6 | Der Hochzeitstag | Sixteen Years and What Do You Get | ||
7 | 7 | Die Babysitter | Married... Without Children | ||
8 | 8 | Der Gewinn | The Poker Game | ||
9 | 9 | Dann arbeite ich eben | Peggy Sue Got Work | ||
10 | 10 | Mit Stewardessen spaßt man nicht | Al Loses His Cherry | ||
11 | 11 | Der Alptraum | Nightmare on Al's Street | ||
12 | 12 | Der Boss | Where's the Boss? | ||
13 | 13 | Johnnys Hamburgerbude | Johnny B. Gone |
Staffel 2
Nr. (ges.) |
Nr. (St.) |
Deutscher Titel | Originaltitel | ||
---|---|---|---|---|---|
14 | 1 | Die Urlaubermörder (1) | Poppy's by the Tree: Part 1 | ||
15 | 2 | Die Urlaubermörder (2) | Poppy's by the Tree: Part 2 | ||
16 | 3 | Millionäre bevorzugt | If I Were a Rich Man | ||
17 | 4 | Die Kastration | Buck Can Do It | ||
18 | 5 | Frauen wollen auch mal Spaß (1) | Girls Just Wanna Have Fun: Part 1 | ||
19 | 6 | Frauen wollen auch mal Spaß (2) | Girls Just Wanna Have Fun: Part 2 | ||
20 | 7 | Kein Anschluss unter dieser Nummer | For Whom the Bell Tolls | ||
21 | 8 | Wer nimmt mich mit? | Born to Walk | ||
22 | 9 | Bundy gegen den Rest der Welt | Alley of the Dolls | ||
23 | 10 | Bart oder nicht Bart? | The Razor's Edge | ||
24 | 11 | Die Tätowierung | How Do You Spell Revenge? | ||
25 | 12 | Frühstück mit Tiffany | Earth Angel | ||
26 | 13 | Vom Himmel hoch | You Better Watch Out | ||
27 | 14 | Alte Zeiten | Guys and Dolls | ||
28 | 15 | Die Mausefalle | Build a Better Mousetrap | ||
29 | 16 | Mein Hund hat Kredit | Master the Possibilities | ||
30 | 17 | Sag's endlich! | Peggy Loves Al - Yeah, Yeah, Yeah | ||
31 | 18 | Wer schnarcht hier? | The Great Escape | ||
32 | 19 | Finger weg von meinem Auto | Im-Po-Dent | ||
33 | 20 | Studioluft | Just Married... with Children | ||
34 | 21 | Bringt mir das Geld von Al Bundy | Father Lode | ||
35 | 22 | Die fürchterlichen Verwandten | All in the Family |
Staffel 3
Nr. (ges.) |
Nr. (St.) |
Deutscher Titel | Originaltitel | ||
---|---|---|---|---|---|
36 | 1 | Reise in die Vergangenheit | He Thought He Could | ||
37 | 2 | Die Erscheinung | I’m Going to Sweatland | ||
38 | 3 | Der Rekord | Poke High | ||
39 | 4 | Männerurlaub | The Camping Show | ||
40 | 5 | Der König der Klos | Dump of My Own | ||
41 | 6 | Das Geburtstagsgeschenk | Her Cups Runneth Over | ||
42 | 7 | Haar und Haar | The Bald and the Beautiful | ||
43 | 8 | Die Wahrsagerin | The Gypsy Cried | ||
44 | 9 | Warum ausgerechnet mein Frisör? | Requiem for a Dead Barber | ||
45 | 10 | Sex, Video, Al und Peggy | I’ll See You in Court | ||
46 | 11 | Im Drei-Sterne-Restaurant | Eatin’ Out | ||
47 | 12 | Wie werde ich eine gute Hausfrau? | My Mom, the Mom | ||
48 | 13 | Die beste Schülerin | Can’t Dance, Don’t Ask Me | ||
49 | 14 | Der Verfolger | The Harder They Fall | ||
50 | 15 | Ich bin mein bester Kunde | A Three Job, No Income Family | ||
51 | 16 | Es war einmal ein Haus | The House That Peg Lost | ||
52 | 17 | Meine Frau, die Königin – Teil 1 | Married… with Prom Queen (1) | ||
53 | 18 | Meine Frau, die Königin – Teil 2 | Married… with Prom Queen (2) | ||
54 | 19 | Der Held der modernen Welt | The Dateless Amigo | ||
55 | 20 | Ein Computer würde helfen | The Computer Show | ||
56 | 21 | Tage am Strand | Life’s a Beach | ||
57 | 22 | Warum nicht bei mir? | Here’s Lookin’ at You, Kid |
Staffel 4
Nr. (ges.) |
Nr. (St.) |
Deutscher Titel | Originaltitel | ||
---|---|---|---|---|---|
58 | 1 | Das Barbecue | Hot off the Grill | ||
59 | 2 | Tote turnen nicht | Dead Men Don’t Do Aerobics | ||
60 | 3 | Wochenende im Wald | Buck Saves the Day | ||
61 | 4 | Zahnweh | Tooth or Consequences | ||
62 | 5 | Klein aber mein | He Ain’t Much, But He’s Mine | ||
63 | 6 | Her mit den kleinen Französinnen | Fair Exchange | ||
64 | 7 | Miss Faltblatt | Desperately Seeking Miss October | ||
65 | 8 | Al wird Unternehmer | 976-SHOE | ||
66 | 9 | Der Sparstrumpf | Oh, What a Feeling | ||
67 | 10 | Der Aussteiger | At the Zoo | ||
68 | 11 | Frohe Weihnacht (1) | It’s a Bundyful Life: Part 1 | ||
69 | 12 | Frohe Weihnacht (2) | It’s a Bundyful Life: Part 2 | ||
70 | 13 | Do it yourself | Who’ll Stop the Rain | ||
71 | 14 | Eine haarige Angelegenheit | A Taxing Problem | ||
72 | 15 | Das Model | Rock and Roll Girl | ||
73 | 16 | Las Vegas (1) | You Gotta Know When to Hold Them: Part 1 | ||
74 | 17 | Las Vegas (2) | You Gotta Know When to Fold Them: Part 2 | ||
75 | 18 | Die Freuden der Rache | What Goes Around Came Around | ||
76 | 19 | Wer trifft mehr? | Peggy Turns 300 | ||
77 | 20 | Staatlich geprüfte Hausfrau | Peggy Made a Little Lamb | ||
78 | 21 | Das Wettermädchen | Rain Girl | ||
79 | 22 | Die Liebesnacht | The Agony of De-Feet | ||
80 | 23 | Ausverkauf | Yard Sale |
Staffel 5
Nr. (ges.) |
Nr. (St.) |
Deutscher Titel | Originaltitel | ||
---|---|---|---|---|---|
81 | 1 | Der Super-Stau | We’ll Follow the Sun | ||
82 | 2 | Al und Kelly allein zu Hause | Al… with Kelly | ||
83 | 3 | Mein Auto - Dein Auto | Sue Casa, His Casa | ||
84 | 4 | Das Endspiel | The Unnatural | ||
85 | 5 | Liebe geht durch den Magen | Dance Show | ||
86 | 6 | Kellys Rache | Kelly Bounces Back | ||
87 | 7 | Al und die Außerirdischen | Married… with Aliens | ||
88 | 8 | Jagdsaison | Wabbit Season | ||
89 | 9 | Der Unwiderstehliche | Do Ya Think I’m Sexy | ||
90 | 10 | Ein Küken verlässt das Nest | One Down, Two to Go | ||
91 | 11 | Baby bringt Barschaft | And Baby Makes Money | ||
92 | 12 | Schreckliches Erwachen | Married… with Who | ||
93 | 13 | Der Pate | The Godfather | ||
94 | 14 | Schau mal, wer da bellt | Look Who’s Barking | ||
95 | 15 | Mein Klo ist meine Burg | A Man’s Castle | ||
96 | 16 | Der Nachtwächter | All-Nite Security Dude | ||
97 | 17 | Es liegt mir auf der Zunge | Oldies But Young ’Uns | ||
98 | 18 | Ende gut, alles gut | Weenie Tot Lovers & Other Strangers | ||
99 | 19 | Nachwuchs | Kids! Wadaya Gonna Do? | ||
100 | 20 | Her mit den reichen Mädchen | Top of the Heap | ||
101 | 21 | Der millionste Besucher (1) | You Better Shop Around: Part 1 | ||
102 | 22 | Der millionste Besucher (2) | You Better Shop Around: Part 2 | ||
103 | 23 | Goldrausch (1) | Route 666: Part 1 | ||
104 | 24 | Goldrausch (2) | Route 666: Part 2 | ||
105 | 25 | Buck geht in die Zucht | Buck the Stud |
Staffel 6
Nr. (ges.) |
Nr. (St.) |
Deutscher Titel | Originaltitel | ||
---|---|---|---|---|---|
106 | 1 | Sie erwartet mein Baby (1) | She’s Having my Baby: Part 1 | ||
107 | 2 | Sie erwartet mein Baby (2) | She’s Having my Baby: Part 2 | ||
108 | 3 | Der Familienhammer | If Al Had a Hammer | ||
109 | 4 | Miss Käse | Cheese, Cues, and Blood | ||
110 | 5 | Marcys Wickeltisch | Lookin’ for a Desk in All the Wrong Places | ||
111 | 6 | Buck hat Bauchschmerzen | Buck Has a Belly Ache | ||
112 | 7 | Die neue Brille | If I Could See Me Now | ||
113 | 8 | Die himmlische Idee | God’s Shoes | ||
114 | 9 | Fernsehmania (1) | Kelly Does Hollywood: Part 1 | ||
115 | 10 | Fernsehmania (2) | Kelly Does Hollywood: Part 2 | ||
116 | 11 | Als zweiter Job | Al Bundy, Shoe Dick | ||
117 | 12 | Der Schuhgroupie | So This Is How Sinatra Felt | ||
118 | 13 | Meine Freundin Sandy | I Who Have Nothing | ||
119 | 14 | Mutproben | The Mystery of Skull Island | ||
120 | 15 | Der Werbespot | Just Shoe It | ||
121 | 16 | Buds 18. Geburtstag | Rites of Passage | ||
122 | 17 | Das Ei und ich | The Egg and I | ||
123 | 18 | Bud wirft eine Party | My Dinner with Anthrax | ||
124 | 19 | Der Fluch der Madame Inga | Psychic Avengers | ||
125 | 20 | Kelly und die Genies | High I.Q. | ||
126 | 21 | Bud zwischen zwei Frauen | Teacher Pets | ||
127 | 22 | Modelkarriere ade | The Goodbye Girl | ||
128 | 23 | Mit Bedienung | The Gas Station Show | ||
129 | 24 | Die Reise nach England (1) | England Show I | ||
130 | 25 | Die Reise nach England (2) | England Show II: Wastin’ the Company’s Money | ||
131 | 26 | Die Reise nach England (3) | England Show III: We’re Spending as Fast as We Can |
Staffel 7
Nr. (ges.) |
Nr. (St.) |
Deutscher Titel | Originaltitel | ||
---|---|---|---|---|---|
132 | 1 | Die magische Sieben | Magnificent Seven | ||
133 | 2 | Samstagabend bei den Bundys | T-R-A Something, Something Spells Tramp | ||
134 | 3 | Jeder Bundy hat einen Geburtstag | Every Bundy Has a Birthday | ||
135 | 4 | Al oben ohne | Al on the Rocks | ||
136 | 5 | Reizwäsche | What I Did for Love | ||
137 | 6 | Buds verzweifelte Suche | Frat Chance | ||
138 | 7 | Für Bier gegen Wein | The Chicago Wine Party | ||
139 | 8 | Kellys neuer Job | Kelly Doesn’t Live Here Anymore | ||
140 | 9 | Altrocker | Rock of Ages | ||
141 | 10 | Begrabt mich neben Fuzzy | Death of a Shoe Salesman | ||
142 | 11 | Buds Stipendium | The Old College Try | ||
143 | 12 | Waren das noch Zeiten | Christmas | ||
144 | 13 | Wer küsst die Braut? | Wedding Show | ||
145 | 14 | Al fährt angeln | It Doesn’t Get Any Better Than This | ||
146 | 15 | Wer hat Angst vorm Altwerden? | Heels on Wheels | ||
147 | 16 | Der Mann mit der leeren Hose | Mr. Empty Pants | ||
148 | 17 | Du bist mein Herzblatt | You Can’t Miss | ||
149 | 18 | Peggy und die Piraten | Peggy and the Pirates | ||
150 | 19 | Die Altenspiele | Go for the Old | ||
151 | 20 | Wessen Po ist das? | Un-Alful Entry | ||
152 | 21 | Die Bundys im Kino | Movie Show | ||
153 | 22 | Manneskraft, die Freuden schafft | ’Til Death Do Us Part | ||
154 | 23 | Wenn ich mich zur Ruhe setze | ’Tis Time to Smell the Roses | ||
155 | 24 | Wer klaut hier mein Auto? | Old Insurance Dodge | ||
156 | 25 | Die Nöte eines Ehebrechers | The Wedding Repercussions | ||
157 | 26 | 500.000 Dollar für Al | The Proposition |
Staffel 8
Nr. (ges.) |
Nr. (St.) |
Deutscher Titel | Originaltitel | ||
---|---|---|---|---|---|
158 | 1 | Der Fan | A Tisket, a Tasket, Can Peg Make a Basket? | ||
159 | 2 | Straßenkämpfe | Hood in the Boyz | ||
160 | 3 | Der letzte Versuch | Proud to Be Your Bud? | ||
161 | 4 | Der Gewinner | Luck of the Bundys | ||
162 | 5 | Marcy Superstar | Banking on Marcy | ||
163 | 6 | Das neue Auto | No Chicken, No Check | ||
164 | 7 | Ein Mörder-Publikum | Take My Wife, Please | ||
165 | 8 | Al als Arbeitgeber | Scared Single | ||
166 | 9 | Der männliche Feminist | No Ma’am | ||
167 | 10 | Die Sport-Bar | Dances with Weezy | ||
168 | 11 | Wo ist der Hund? | Change for a Buck | ||
169 | 12 | Weg mit dem Ding | A Little Off the Top | ||
170 | 13 | Warum sind wir nicht eingeladen? | The Worst Noel | ||
171 | 14 | Die Couch brennt… | Sofa So Good | ||
172 | 15 | Peg als Poster | Honey, I Blew Up Myself | ||
173 | 16 | Die Grenze | How Green Was My Apple | ||
174 | 17 | Verpasste Gelegenheiten | Valentine’s Day Massacre | ||
175 | 18 | Die entscheidende Meile | Get Outta Dodge | ||
176 | 19 | Marcys Schuss in den Ofen | Field of Screams | ||
177 | 20 | Der Mann im Dunkel | The D’Arcy Files | ||
178 | 21 | Früher oder später | Nooner or Later | ||
179 | 22 | Rücken wir zusammen | Ride Scare | ||
180 | 23 | Das Idol | The Legend of Ironhead Haynes | ||
181 | 24 | Der Supermarkt | Assault and Batteries | ||
182 | 25 | Die Riesenwette | Al Goes Deep | ||
183 | 26 | Die 10.000 Dollar-Frage | Kelly Knows Something |
Staffel 9
Nr. (ges.) |
Nr. (St.) |
Deutscher Titel | Originaltitel | ||
---|---|---|---|---|---|
184 | 1 | Der Traum vom großen Geld | Shoeway to Heaven | ||
185 | 2 | Mr. Bundy und sein Chauffeur | Driving Mr. Boondy | ||
186 | 3 | Der Pickel muss weg! | Kelly Breaks Out | ||
187 | 4 | Die böse Nichte | Naughty But Niece | ||
188 | 5 | Schlechte Geschäfte (1) | Business Sucks: Part 1 | ||
189 | 6 | Schlechte Geschäfte (2) | Business Still Sucks: Part 2 | ||
190 | 7 | Kein Sex vor der Ehe | Dial B for Virgin | ||
191 | 8 | Schlaflos in Chicago | Sleepless in Chicago | ||
192 | 9 | Bundys mal zwei | No Pot to Pease In | ||
193 | 10 | Sportlerstolz | Dud Bowl | ||
194 | 11 | Der Baseball-Streik | A Man for No Seasons | ||
195 | 12 | Wir wollen Psycho Dad (1) | I Want My Psycho Dad: Part 1 | ||
196 | 13 | Wir wollen Psycho Dad (2) | I Want My Psycho Dad: Second Blood: Part 2 | ||
197 | 14 | Die Nacktbar | The Naked and the Dead, But Mostly the Naked | ||
198 | 15 | Kelly wagt den Schuss | Kelly Takes a Shot | ||
199 | 16 | Schatz, ich hab den Dodge geschrumpft | Get the Dodge Outta Hell | ||
200 | 17 | Buck wird alt | 25 Years and What Do You Get? | ||
201 | 18 | Die Kreuzfahrt (1) | Ship Happens: Part 1 | ||
202 | 19 | Die Kreuzfahrt (2) | Ship Happens: Part 2 | ||
203 | 20 | Die Fernsehlegende | Something Larry This Way Comes | ||
204 | 21 | Wie gewonnen, so zerronnen | And Bingo Was Her Game-O | ||
205 | 22 | Der Schalter | User Friendly | ||
206 | 23 | Regie: Al Bundy | Pump Fiction | ||
207 | 24 | Bud schlägt zu | Radio Free Trumaine | ||
208 | 25 | Barfuß auf der Bowlingbahn | Shoeless Al | ||
209 | 26 | Der geheime Verehrer | The Undergraduate |
Staffel 10
Nr. (ges.) |
Nr. (St.) |
Deutscher Titel | Originaltitel | ||
---|---|---|---|---|---|
210 | 1 | Rat’ mal, wer zum Essen kommt | Guess Who’s Coming to Breakfast, Lunch and Dinner | ||
211 | 2 | Schuhgeschäft mit Aussicht | A Shoe Room with a View | ||
212 | 3 | Trauerfeier für Buck | Requiem for a Dead Briard | ||
213 | 4 | Nichtswürden Al | Reverend Al | ||
214 | 5 | Das Wundermittel | How Bleen Was My Kelly | ||
215 | 6 | Der Schwächling des Jahres | The Weaker Sex | ||
216 | 7 | Bud im Ring | Flight of the Bumblebee | ||
217 | 8 | Blond und blonder | Blonde and Blonder | ||
218 | 9 | Scharf ist, was scharf macht | The Two That Got Away | ||
219 | 10 | Al sieht rot | Dud Bowl II | ||
220 | 11 | Auf Bärenjagd | Bearly Men | ||
221 | 12 | Am Rande des Wahnsinns | Love Conquers Al | ||
222 | 13 | Heiße Weihnachten | I Can’t Believe It's Butter | ||
223 | 14 | Brüder, Väter und Mafiosi (1) | The Hood, the Bud & the Kelly: Part 1 | ||
224 | 15 | Brüder, Väter und Mafiosi (2) | The Hood, the Bud & the Kelly: Part 2 | ||
225 | 16 | Die Frau im Mann | Calendar Girl | ||
226 | 17 | Das Geheimnis der vier Buchstaben | The Agony and the Extra C | ||
227 | 18 | Ab nach Florida (1) | Spring Break: Part 1 | ||
228 | 19 | Ab nach Florida (2) | Spring Break: Part 2 | ||
229 | 20 | Ein Dodge für Japan | Turning Japanese | ||
230 | 21 | Auf den Hund gekommen | Al Goes to the Dogs | ||
231 | 22 | Feinde | Enemies | ||
232 | 23 | Buds Fehlgriff | Bud Hits the Books | ||
233 | 24 | Der Kuss der Kaffeefrau | Kiss of the Coffee Woman | ||
234 | 25 | Nicht lange fackeln, Al! | Torch Song Duet | ||
235 | 26 | Der Kannibale von Chicago | The Joke’s on Al |
Staffel 11
Nr. (ges.) |
Nr. (St.) |
Deutscher Titel | Originaltitel | ||
---|---|---|---|---|---|
236 | 1 | Windjammer | Twisted | ||
237 | 2 | Das Schuh-Inferno | Children of the Corns | ||
238 | 3 | Unschuldsengel | Kelly’s Gotta Habit | ||
239 | 4 | Auto am Tropf, Teil 1 | Requiem for a Chevyweight: Part 1 | ||
240 | 5 | Auto am Tropf, Teil 2 | Requiem for a Chevyweight: Part 2 | ||
241 | 6 | Ein Stück vom Kuchen | A Bundy Thanksgiving | ||
242 | 7 | Nie wieder Urlaub | The Juggs Have Left the Building | ||
243 | 8 | Schreckliche Weihnachten | God Help Ye Merry Bundymen | ||
244 | 9 | Ein pfundiger Geburtstag | Crimes Against Obesity | ||
245 | 10 | Al im Paradies | The Stepford Peg | ||
246 | 11 | Garys Gigolo | Bud on the Side | ||
247 | 12 | Gnadenlos | Grime and Punishment | ||
248 | 13 | Müllomania | T*R*A*S*H | ||
249 | 14 | Scheiden tut weh, Teil 1 | Breaking Up Is Easy to Do: Part 1 | ||
250 | 15 | Scheiden tut weh, Teil 2 | Breaking Up Is Easy to Do: Part 2 | ||
251 | 16 | Scheiden tut weh, Teil 3 | Breaking Up Is Easy to Do: Part 3 | ||
252 | 17 | Schleiertanz | Live Nude Peg | ||
253 | 18 | Kelly im Fernsehland | A Babe in Toyland | ||
254 | 19 | Lachfalten und Krähenfüße | Birthday Boy Toy | ||
255 | 20 | Teuflisch gut | Damn Bundys | ||
256 | 21 | Für Männerhände viel zu schade | Lez Be Friends | ||
257 | 22 | Besuch aus dem Knast | The Desperate Half-Hour | ||
258 | 23 | Verliebt, verlobt, verratzt | How to Marry a Moron | ||
259 | 24 | Kuhhandel | Chicago Shoe Exchange |