Ein Junggeselle (John Ritter) zieht aus Wohnungsnot mit zwei Freundinnen in einer WG in Santa Monica (Kalifornien) ein. Damit der moralisch konservative Vermieter keinen Ärger macht, gibt er vor auf Männer zu stehen. Nur stimmt das natürlich nicht.
Besetzung
- John Ritter: Jack Tripper
- Joyce DeWitt: Janet Wood
- Suzanne Somers: Chrissy Snow
- Audra Lindley: Helen Roper
- Norman Fell: Stanley Roper
- Richard Kline: Larry Dallas
- Don Knotts: Ralph Furley
- Ann Wedgeworth: Lana Shields
- Jenilee Harrison: Cindy Snow
- Priscilla Barnes: Terri Alden
Staffel-Episode | Originaltitel | Deutscher Titel | |||
---|---|---|---|---|---|
1 | 1-01 | A Man About The House | Der Mann der aus der Wanne kam | ||
2 | 1-02 | And Mother Makes Four | Der Kampf ums freie Bett | ||
3 | 1-03 | Roper’s Niece | Verführerisch | ||
4 | 1-04 | No Children, No Pets | Jack, der Meisterkoch | ||
5 | 1-05 | Jack The Giant Killer | David gegen Goliath | ||
6 | 1-06 | It’s Only Money | Geld regiert die Welt |
Episode | Staffel-Episode | Originaltitel | Deutscher Titel | ||
---|---|---|---|---|---|
7 | 2-01 | Ground Rules | Regeln für die Nacht | ||
8 | 2-02 | Jack Looks For A Job | Der bebende Vertreter | ||
9 | 2-03 | Janet’s Promotion | Übergrössen | ||
10 | 2-04 | Strange Bedfellows | Ein peinlicher Moment | ||
11 | 2-05 | Chrissy’s Date | Der Schürzenjäger | ||
12 | 2-06 | Alone Together | Allein zu zweit | ||
13 | 2-07 | Roper’s Car | Ein Geschenk des Himmels | ||
14 | 2-08 | Cyrano De Tripper | Der Gourmet | ||
15 | 2-09 | Chrissy’s Night Out | Polizist und Schwerenöter | ||
16 | 2-10 | Stanley Casanova | Der flotte Casanova | ||
17 | 2-11 | Janet’s High School Sweetheart | Der Charmeur | ||
18 | 2-12 | Jack’s Uncle | Ein Mann von Ehre | ||
19 | 2-13 | Helen’s Job | Die Frau, das unbekannte Wesen | ||
20 | 2-14 | Three’s Christmas | Wahnsinn mit Methode | ||
21 | 2-15 | The Gift | Riskanter Tauschhandel | ||
22 | 2-16 | The Rivals | Freunde in der Not | ||
23 | 2-17 | The Baby Sitters | Babysitter wider Willen | ||
24 | 2-18 | Home Movies | Das Regie-Genie | ||
25 | 2-19 | Jack In The Flower Shop | Der Rosenkavalier | ||
26 | 2-20 | Jack’s Navy Pal | Der Störenfried | ||
27 | 2-21 | Will The Real Jack Tripper . . . | War er’s oder war er’s nicht? | ||
28 | 2-22 | Days Of Beer And Weeds | Das Gras in Roper’s Garten | ||
29 | 2-23 | Chrissy, Come Home | Sodom und Gomorra | ||
30 | 2-24 | Bird Song | Die Vogelhändler | ||
31 | 2-25 | Coffee, Tea Or Jack | Flieg mit Mir! |
Episode | Staffel-Episode | Originaltitel | Deutscher Titel | ||
---|---|---|---|---|---|
32 | 3-01 | Double Date | Vorsicht Ansteckungsgefahr! | ||
33 | 3-02 | Good Old Reliable Janet | Wild und Ungezügelt | ||
34 | 3-03 | The Love Diary | Das Tagebuch der Wanda X | ||
35 | 3-04 | The Fast | Verbotene Früchte | ||
36 | 3-05 | Helen’s Rendezvous | Der Seitensprung | ||
37 | 3-06 | My Sister’s Keeper | Das falsche Bett | ||
38 | 3-07 | Chrissy And The Guru | Der Guru | ||
39 | 3-08 | Larry’s Bride | Die stürmische Braut | ||
40 | 3-09 | Chrissy’s New Boss | Karriereleitern | ||
41 | 3-10 | The Crush | Klein aber oho! | ||
42 | 3-11 | The Kleptomaniac | Die Kleptomanin | ||
43 | 3-12 | The Party’s Over | Roper gegen Roper | ||
44 | 3-13 | Eleanor’s Return | Auf verlorenem Posten | ||
45 | 3-14 | The Older Woman | Auf Freiersfüßen | ||
46 | 3-15 | Stanley’s Hotline | Der Lauscher an der Wand | ||
47 | 3-16 | The Catered Affair | Der liebeskranke Chef | ||
48 | 3-17 | The Best Laid Plans | Die Mäuse-Intrige | ||
49 | 3-18 | The Harder They Fall | Heimvorteil | ||
50 | 3-19 | The Bake-Off | Tortenschlacht | ||
51 | 3-20 | An Anniversary Surprise | Scheiden tut Weh | ||
52 | 3-21 | Jack Moves Out | Ein schwarzer Tag | ||
53 | 3-22 | Triangle Troubles | Ärger hoch Drei |
Episode | Staffel-Episode | Originaltitel | Deutscher Titel | ||
---|---|---|---|---|---|
54 | 4-01 | Jack On The Lam | Auf der Flucht | ||
55 | 4-02 | Love Thy Neighbor | Gigolo für eine Nacht | ||
56 | 4-03 | The New Landlord | Frischer Wind im Haus | ||
57 | 4-04 | Snow Job | Strip-Poker | ||
58 | 4-05 | Jack The Ripper | Ein Elefant kommt immer durch | ||
59 | 4-06 | The Life Saver | Eine Hand wäscht die andere | ||
60 | 4-07 | Old Folks At Home | Ein Herz für Leo | ||
61 | 4-08 | A Camping We Will Go | Lockruf der Wildnis | ||
62 | 4-09 | Chrissy’s Hospitality | Fröhlich in den Tod | ||
63 | 4-10 | The Loan Shark | Ein Koch, Ein Hai und dessen Frau | ||
64 | 4-11 | The Love Barge | Eine Seefahrt, die ist lustig | ||
65 | 4-12 | Ralph’s Rival | Alte Feindschaft rostet nicht | ||
66 | 4-13 | A Black Letter Day | Verdacht auf Liebe | ||
67 | 4-14 | The Reverend Steps Out | Die Tochter des Reverends | ||
68 | 4-15 | Larry Loves Janet | Wo die Liebe hinfällt | ||
69 | 4-16 | Mighty Mouth | Sport ist Mord | ||
70 | 4-17 | The Love Lesson | Das ist die Liebe der Matrosen | ||
71 | 4-18 | Handcuffed | Fesselnde Spiele | ||
72 | 4-19 | And Baby Makes Two | Gesucht: Ein Mann fürs Schlafzimmer | ||
73 | 4-20 | Jack’s Bad Boy | Böse Buben | ||
74 | 4-21 | Lee Ain’t Heavy, He’s My Brother | Bruderliebe – Bruderhass | ||
75 | 4-22 | The Root Of All Evil | Schade ums Geld | ||
76 | 4-23 | Secret Admirer | Der glühende Verehrer | ||
77 | 4-24 | The Goodbye Guy | Das Leben ist schön! | ||
78 | 4-25 | Jack’s Graduation | Mundraub |
Episode | Staffel-Episode | Originaltitel | Deutscher Titel | ||
---|---|---|---|---|---|
79 | 5-01 | Upstairs Downstairs Downstairs | Ein Menü mit vielen Gängen | ||
80 | 5-02 | …And Justice For Jack | Unwiderstehlich | ||
81 | 5-03 | A Hundred Dollars A What? | Chrissy, die Unbezahlbare | ||
82 | 5-04 | Downhill Chaser | Häschen im Schnee | ||
83 | 5-05 | A Crowded Romance | Zwei Kaninchen und ein Häschen | ||
84 | 5-06 | Room At The Bottom | Aller Anfang ist schwer | ||
85 | 5-07 | Chrissy’s Cousin | Der blonde Wirbelsturm | ||
86 | 5-08 | Jack To The Rescue | Die aufmüpfige Sekretärin | ||
87 | 5-09 | The Not-So-Great Imposter | Ein unheilvolles Pseudonym | ||
88 | 5-10 | Jack’s Other Mother | Der Goldjunge | ||
89 | 5-11 | Make Room For Daddy | Kann denn Alter Sünde sein? | ||
90 | 5-12 | Janet’s Secret | Frisch getraut ist schon geschieden | ||
91 | 5-13 | Father Of The Bride | Auch ein Millionär hat’s schwer | ||
92 | 5-14 | Furley Vs. Furley | Bruderherz aus Stein | ||
93 | 5-15 | In Like Larry | Männertausch | ||
94 | 5-16 | Teacher’s Pet | Sex kommt vor dem Fall | ||
95 | 5-17 | And Baby Makes Four | Wie die Jungfrau zum Kind | ||
96 | 5-18 | Night Of The Ropers | Die Nacht als Mr. Roper kam | ||
97 | 5-19 | Double Trouble | Wie aus dem Gesicht geschnitten | ||
98 | 5-20 | Dying To Meet You | Gefährliche Kurven | ||
99 | 5-21 | The Case Of The Missing Blonde | Blondine vermisst | ||
100 | 5-22 | Honest Jack Tripper | Wer lange lügt, wird endlich gut |
Episode | Staffel-Episode | Originaltitel | Deutscher Titel | ||
---|---|---|---|---|---|
101 | 6-01 | Jack Bares All: Part 1 | In treuer Pflege I | ||
102 | 6-02 | Jack Bares All: Part 2 | In treuer Pflege II | ||
103 | 6-03 | Terri Makes Her Move | Liebesdienste | ||
104 | 6-04 | Professor Jack | Haus der Freuden | ||
105 | 6-05 | Some Of That Jazz | Hoch das Bein | ||
106 | 6-06 | Lies My Roommate Told Me | Auch Lügen will gelernt sein | ||
107 | 6-07 | Two Flew Over The Cuckoo’s Nest | Zwei flogen über das Kuckucksnest | ||
108 | 6-08 | Eyewitness Blues | Räuber und Gendarm | ||
109 | 6-09 | Boy Meets Dummy | Ein Püppchen zuviel | ||
110 | 6-10 | Dates Of Wrath | Wer bekommt wen? | ||
111 | 6-11 | Macho Man | Stark sein ist alles | ||
112 | 6-12 | Strangers In The Night | Romeos Serenade | ||
113 | 6-13 | The Matchbreakers | Macho, Macho | ||
114 | 6-14 | The Holy Guest (a.k.a. Oh, Nun) | Nonnen küßt man nicht! | ||
115 | 6-15 | Maid To Order | Der Pleitegeier | ||
116 | 6-16 | Hearts And Flowers | Kalt wie Eis | ||
117 | 6-17 | Urban Plowboy | Wen der Hafer sticht | ||
118 | 6-18 | A Friend In Need | Nudeln des Grauens | ||
119 | 6-19 | Jack’s 10 | Jacks Traumfrau | ||
120 | 6-20 | Doctor In The House | Doktorspiele | ||
121 | 6-21 | Critic’s Choice | Brust oder Keule? | ||
122 | 6-22 | Paradise Lost | Zwei blieben zurück | ||
123 | 6-23 | And Now Here’s Jack | Der Tele-Gourmet | ||
124 | 6-24 | Janet Wigs Out | Das blonde Gift | ||
125 | 6-25 | Up In The Air | Angst vorm Fliegen | ||
126 | 6-26 | Mate For Each Other | Auch Computer machen Fehler | ||
127 | 6-27 | The Best Of Three’s Company: Part I) | |||
128 | 6-28 | The Best Of Three’s Company: Part II |
Episode | Staffel-Episode | Originaltitel | Deutscher Titel | ||
---|---|---|---|---|---|
129 | 7-01 | A Night Not To Remember | Filmriss | ||
130 | 7-02 | Jack Goes To The Dentist | Der Zahnarzt des Grauens | ||
131 | 7-03 | Diamond Jack | Diamanten-Jack | ||
132 | 7-04 | Extra, Extra | Die frivole Zeitungsente | ||
133 | 7-05 | Jack Gets His | Ein Traum wird wahr | ||
134 | 7-06 | Opening Night | Jacks Bistro | ||
135 | 7-07 | Cousin Cuisine | Cousin, Cousine | ||
136 | 7-08 | An Affair To Forget | Keine Werbung für die Liebe | ||
137 | 7-09 | The Brunch | Sich Regen bringt Segen | ||
138 | 7-10 | Going To Pot | Der Bestechungsskandal | ||
139 | 7-11 | The Impossible Dream | Wozu hat man Freunde! | ||
140 | 7-12 | Breaking Up Is Hard To Do | Vorsicht Mörder! | ||
141 | 7-13 | Larry’s Sister | Die Lieblingsschwester | ||
142 | 7-14 | Bob & Carol & Larry & Terri | Gerüchteküche | ||
143 | 7-15 | Star Struck | Seifenblasen | ||
144 | 7-16 | Jack Goes The Distance | Ring frei für Jack | ||
145 | 7-17 | Jack’s Double Date | Singles unter sich | ||
146 | 7-18 | Janet’s Little Helper | Jung und knusprig | ||
147 | 7-19 | The Apartment | Liebesnester | ||
148 | 7-20 | Hair Today, Gone Tomorrow | Keine Liebe ohne Bart | ||
149 | 7-21 | Navy Blues | Willkommen an Bord | ||
150 | 7-22 | Borrowing Trouble | Borgen bringt Sorgen |
Episode | Staffel-Episode | Originaltitel | Deutscher Titel | ||
---|---|---|---|---|---|
151 | 8-01 | Jack, Be Quick | Die Sache mit dem Baby | ||
152 | 8-02 | She Loves Me, She Loves Me Not | Sie liebt mich, Sie liebt mich nicht | ||
153 | 8-03 | The Money Machine | Die Tücke des Objekts | ||
154 | 8-04 | Out On A Limb | Unter aller Kritik | ||
155 | 8-05 | Alias Jack Tripper | Alias Jack Tripper | ||
156 | 8-06 | Hearing Is Believing | Wer böses denkt … | ||
157 | 8-07 | Grandma Jack | Omas Kekse | ||
158 | 8-08 | Like Father, Like Son | Wie der Vater, so der Sohn | ||
159 | 8-09 | The Odd Couples | Der Arzt, der Koch und seine Frau | ||
160 | 8-10 | Now You See It, Now You Don’t | Wie gewonnen, so zeronnen | ||
161 | 8-11 | The Charming Stranger | Englischer Charme | ||
162 | 8-12 | Janet Shapes Up | Immer in Form | ||
163 | 8-13 | Itching For Trouble | Der rasende Gatte | ||
164 | 8-14 | Baby, It’s Cold Inside | Kaltgestellt | ||
165 | 8-15 | Look What I Found | Ein Heim für Katzen | ||
166 | 8-16 | Jack’s Tattoo | Ein Herz zuviel | ||
167 | 8-17 | Jack Takes Off | Nackte Tatsachen | ||
168 | 8-18 | Forget Me Not | Vergeben und Vergessen | ||
169 | 8-19 | The Heiress | Statt Erbschaft einen Mann | ||
170 | 8-20 | Cupid Works Overtime | Die Frau fürs Leben | ||
171 | 8-21 | Friends And Lovers, Part 1 | Verliebt, Verlobt, Verheiratet Teil 1 | ||
172 | 8-22 | Friends And Lovers, Part 2 | Verliebt, Verlobt, Verheiratet Teil 2 |