|

Sheldon is tricked into tidying Howard and Bernadette's closet during their dinner party. He finds and reads a letter to Howard on his 18th birthday from his long-lost father. Howard destroys the letter without reading it and otherwise acts strangely. The others trick Sheldon into revealing the letter's content. When Howard finds out everyone knows but him, he storms out of Leonard's and Penny's dinner party. Sheldon invokes quantum superposition to tell Howard without actually doing so: each person devises a version of the letter's content, but only one is actually true. Raj says his father sent him a birthday card; Sheldon mentions a map to One-Eyed Willy's lost pirate treasure (this is actually the plot for The Goonies); Amy says his father secretly attended his son's high school graduation and was so proud he cried; Penny says his father's "other life" caught up with him so he left his family for their safety; Leonard says his father wrote of the importance of family, and that Howard should never abandon his family as he did; Bernadette describes a photo of Howard's father holding him as a baby with the words "Howard, my son, my greatest gift". Howard is pleased, wishing all versions were true, and returns to his happy self.
Title reference: Sheldon organizes Howard and Bernadette's closet.
 |
Grundriss der Wohnung von
Sheldon und Leonard
 |
Ein Roboter, den Sheldon
baute, um die Wohnung künftig
nicht mehr verlassen zu müssen |
|
|
Hattest Du früher auch einen Hund? Weil ich da etwas gefunden habe, das aussieht wie ein batteriebetriebener Kauknochen." ---------------- Du kannst mir entweder sagen, was ich tun soll oder wie ich es tun soll, es geht nicht beides, wir sind nicht beim Sex."
Bevor sie eine Party geben, unterhalten sich Howard und Bernadette noch über ihren überfüllten Wandschrank. Howard schlägt vor, diesen Sheldon zu zeigen, denn dieser würde durch seinen zwanghaften Ordnungssinn den Schrank freiwillig aufräumen. Während der Party verärgert Sheldon Bernadette und so fordert sie Howard auf, ihm den Wandschrank zu zeigen. Sheldon ordnet diesen tatsächlich und findet dabei einen Brief, den Howard zu seinem 18. Geburtstag von seinem Vater bekommen hat und bis dahin ungeöffnet ließ. Howard verbrennt den Brief ungelesen, da er unsicher ist, ob er dessen Ausreden, warum er ihn und seine Mutter verlassen hat, überhaupt lesen möchte. In den nächsten Tagen bringen nach und nach alle Freunde Sheldon, der den Brief gelesen hat, dazu, ihnen den Inhalt zu verraten, bis ihn schließlich nur noch Howard nicht kennt. Als Bernadette ihm das bei Leonards und Pennys Party beichtet, verlässt er die Party verärgert. Auf Sheldons Anregung beschließen seine Freunde, dass jeder ihm eine andere Version des Briefes erzählen soll, wobei nur eine davon die richtige ist. Dadurch hat Howard zwar die Wahrheit erfahren, kennt diese aber gleichzeitig dennoch nicht, da offenbleibt, welche Version die richtige ist. Howard fühlt sich anschließend tatsächlich besser und wünscht sich, dass alle diese Geschichten wahr wären. Alle kehren zur Party zurück und Sheldon räumt nun auch Pennys Wandschrank auf. Dabei findet er u. a. einen Vibrator, den er nicht als solchen erkennt und Penny damit beinahe in eine peinliche Situation bringt.
Gastdarsteller:
Kate Micucci (Lucy)
Riccardo LeBron (Tom)
Hauptrolle:
Dr. Leonard Leakey Hofstadter |
Johnny Galecki |
Dr. Dr. Sheldon Lee Cooper |
Jim Parsons |
Penny |
Kaley Cuoco |
Howard Joel Wolowitz, M.Eng. |
Simon Helberg |
Dr. Rajesh „Raj“ Ramayan Koothrappali |
Kunal Nayyar |
Dr. Bernadette Maryann Rostenkowski-Wolowitz |
Melissa Rauch |
Dr. Amy Farrah Fowler |
Mayim Bialik |
Stuart Bloom |
Kevin Sussman |
|
Antes de organizar una cena para los chicos, Bernadette y Howard discuten la limpieza de su armario revuelto. Howard dice que si Sheldon le echa un vistazo al armario, de buena gana lo limpiará debido a su obsesión con la organización. En la cena, Sheldon hace enojar a Bernadette por haber traído su comida, por lo que Bernadette le convence a Howard de mostrarle a Sheldon el armario.
Mientras organiza el armario, Sheldon encuentra y lee una carta sin abrir del padre de Howard que envió en su cumpleaños número 18. Howard, que todavía está enojado porque su padre lo abandonó a él y a su madre, se abstiene de conocer el contenido de la carta y después la quema. Leonard decide hacer una cena para los chicos también. En los días previos a la fiesta, todos intentan que Sheldon les diga el contenido de la carta. Howard se enoja al saber que todo el mundo conoce el contenido de la carta y se va.
Howard todavía no quiere saber lo que había en ella, pero Sheldon se le ocurre un plan: cada uno de los miembros de los chicos revelen diferentes versiones de la carta, pero sólo una de ellas será la verdadera. La versión de Sheldon es rápidamente identificada como la parcela de Los Goonies, mientras que otros vienen con historias conmovedoras.
Howard se siente mejor y espera que todas las historias sean verdaderas. Los chicos regresa al apartamento de Leonard para la cena. Mientras tanto, Sheldon realiza la limpieza del armario de Penny. Sale a preguntarle acerca de algunos artículos, incluyendo lo que él cree que es un perro con pilas de masticación de juguete (su vibrador), causando que Penny declare rápidamente que se acabó la fiesta.
Rerencia de título: Sheldon limpiando el armario de Howard y Bernadette.
 |
Sheldons und Leonards Wohnung |
|
Bernadette et Howard organisent une fête chez eux et demandent à Sheldon de ranger leur placard. Celui-ci trouve et lit une lettre du père d'Howard. Son père lui avait envoyé cette lettre pour ses 18 ans et Howard ne l'a jamais ouverte.
|
Tutti i ragazzi sono a cena da Bernadette ed Howard e i padroni di casa fanno vedere a Sheldon un armadio completamente in disordine che lui inizia subito a mettere a posto ed a riorganizzare tutto mentre gli altri cenano. Facendo questo, trova e legge una lettera del padre di Howard che lui non aveva mai letto. Sconvolto, Howard la brucia così che non sappia mai cosa c'è scritto, ma le ragazze fanno in modo che Sheldon riveli loro il contenuto che poi rivela anche a Leonard e Raj. Quando Howard lo viene a sapere, va su tutte le furie con la moglie e gli altri. Per risolvere la situazione, i sei raccontano ad Howard ognuno un contenuto della lettera diverso, di cui solo uno è quello autentico
 |
Das Büro von Sheldon und Raj |
|
- tojpu' sheldon vaj howard 'ej bernadette pa'Hom tidying during ghom 'uQ. tu' je jabbI'ID paqvam howard 18th qoS vo' nI'-luj vavDaj. jabbI'ID Qaw' Hutlh 'oH 'ej vuDwIj vang Hujqu'bogh howard. sheldon tojpu' latlhpu' vaj jabbI'ID 'a ghIH 'ang. HeghDI' tu' howard jev ghaH leonard penny 'ej 'uQ ghom potlhtaH 'ach ghaH. quantum superposition howard Hutlh jatlh invokes sheldon
|
Quotes from this Episode:
Penny: The letter was found in Bernadette's closet. Doesn't that count for something? Sheldon: Are you pointing out that California is a community property state and since Howard and Bernadette are married the intellectual property contained in that letter is jointly owned by the two spouses? Penny: Yeah, obviously. Sheldon: Well played. Sometimes I don't give you enough credit, Penny.
--------------------------------------------------------------------------------
Howard: What are you guys doing here? Leonard: When you left you weren't sure whether or not you wanted to know what was in your Dad’s letter so we came up with kind of a cool solution. Howard: Oh yeah, what’s that? Sheldon: It’s simple really. It occurred to me that knowing and not knowing can be achieved by creating a macroscopic example of quantum superposition. The principle that a physical system exists partially in all of its possible states at once. Penny: We were all thinking it, really. Kind of the elephant in the room. Sheldon: Anyway, um, I realized if we each present you with an account of what your father wrote to you, only one of which is true, and we don’t tell you which one it is, you will forever be in a state of epistemic ambivalence. Penny: Yeah. And he said if it wasn't epistemic, we might as well not do it. Bernadette: Sit down, honey. Sheldon: Raj, you’re up. Raj: Okay. It was a card for your eighteenth birthday. Inside it said: Happy Birthday Howard. I love you, Dad. Oh, and it was a Farsides’ card, the one where the frog has his tongue stuck to the underside of an airplane. Thinks it’s a fly. Silly frog. So funny. Leonard: Sheldon. Sheldon: It was a map, leading to the lost treasure of famous pirate One-Eyed Willy. Howard: Nice try. That’s the plot for Goonies. Amy: Told you. Sheldon: Don’t. Leonard: Amy. Amy: You didn’t know it, but your father was in the auditorium at your high school graduation and he cried because he was so proud of you. Howard: Really? Sheldon: Or that’s complete poppycock which Amy made that up and it could still be the map. Leonard: Penny. Penny: It was a letter explaining that your Dad wasn't who he said he was. Eventually his other life caught up to him and the only way to keep you and your Mom safe was to leave. Sheldon: I would like to change mine. The pirate’s name was Peg Leg Antoine. Now it’s completely different from Goonies. Amy: No it’s not. Sheldon: Don’t. Leonard: OK, my turn. Your Dad wrote about how family is the most important thing and that you should never throw it away like he did. Howard: Hm. Leonard: Bernadette. Bernadette: Inside the envelope was a picture of your Dad holding you the day you were born. On the back he wrote: Howard, my son, my greatest gift. [Howard gets up and walks away]. You okay? Howard: Yeah. I’m terrific. Sheldon: So? Which one do you think it is, matey? Howard: Actually I don’t want to know. I want all of them to be true. Leonard: Well, one of them is. Howard: That is pretty cool. Thank you guys.
|